Pula - Pola - Stadt Pula. Darüber wird gerade im Land und auch in der Stadt an der Adria diskutiert weil manchen die neue 2 Euro Münze nicht passt.
"Die Politiker in Pula haben sich über die 2-Euro-Münze aufgeregt, auf der „Pula“, aber nicht „Pola“ steht. Sie behaupten, das widerspreche dem Geist der Zweisprachigkeit und sei gesetzeswidrig. Mich stört aber viel mehr, dass die vollständige Inschrift auf der Münze „Stadt Pula – Arena“ lautet und „Pula – Arena“ völlig ausreichen würde. Als müssten wir beweisen, dass wir eine Stadt sind! Stellen wir uns doch mal einen Euro mit Berlin vor, auf den man „Die Stadt Berlin“ schreiben müsste. So ein Quatsch!"
grüsse
jürgen
"Die Politiker in Pula haben sich über die 2-Euro-Münze aufgeregt, auf der „Pula“, aber nicht „Pola“ steht. Sie behaupten, das widerspreche dem Geist der Zweisprachigkeit und sei gesetzeswidrig. Mich stört aber viel mehr, dass die vollständige Inschrift auf der Münze „Stadt Pula – Arena“ lautet und „Pula – Arena“ völlig ausreichen würde. Als müssten wir beweisen, dass wir eine Stadt sind! Stellen wir uns doch mal einen Euro mit Berlin vor, auf den man „Die Stadt Berlin“ schreiben müsste. So ein Quatsch!"
Pula - Pola, po od puce ili mezzo "uccellino"
Uzbudili su se pulski političari oko kovanice od 2 eura na kojoj piše "Pula", ali ne i "Pola". Kažu da to nije u duhu dvojezičnosti, da je to nepoštivanje zakona/non è legale. Meni više smeta što puni natpis na kovanici glasi "Grad Pula - Arena", a bilo bi dovoljno samo "Pula - Arena". Kao da...
www-glasistre-hr.translate.goog
grüsse
jürgen