Hinweistafeln in holprigem Deutsch...

Ralf 2.0

erfahrenes Mitglied
Registriert seit
21. Sep. 2019
Beiträge
658
Punkte
93
Alter
58
Wegen den Schotten in Tomatensaue ? Was ist bitte schön Tomatensaue ? Klingt nach Sauerei ! :)

Nein, @Marius , ich denke, weil wir uns über Leute lustig machen, die sich redlich Mühe geben.
Da wird mühsam etwas in einer fremden Sprache nur für uns zu Stande gebracht. Das ist aller Ehren wert - und wir amüsieren uns darüber :rolleyes:

Es ist auch ein Unterschied, ob es sich um ein privates Schild oder um ein amtliches Schild handelt. Bei Letzterem habe ich null Mitgefühl !
 

Julija

erfahrenes Mitglied
Registriert seit
1. Mai 2017
Beiträge
16.993
Punkte
113
Ein bisschen gebrochen deutsch, gehört auch zum Urlaub dazu;)
Ich habe mit Einheimischen immer viel Spass deswegen:smug: Das ist einfach zu goldig, wie sie sich bemühen mit uns zu reden:)
Die meisten sind stolz, etwas deutsch zu können.

Die müssten für uns nicht extra ihre Tafeln oder Schilder übersetzen. Wir sind nur Gäste. Aber dann wäre es erst recht lustig. Denn da würde jeder Touri nachfragen:)
 
M

Marius

Guest
Ralf, du verstehst mein leichtes Unbehagen, ich verspüre es nur, konnte es aber bisher nicht erklären.Jetzt weiß ich woher es kommt. :)
 

Julija

erfahrenes Mitglied
Registriert seit
1. Mai 2017
Beiträge
16.993
Punkte
113
Gesehen in Omisalj auf Krk. " Subikgeit" sollte " Süssigkeiten" heissen.

full
 
M

Marius

Guest
Das Italienisch scheint auch nicht so gefestigt zu sein, schade, dass ich nur die Überschriften entziffern kann, diese Karte gibt bestimmt noch mehr her. ;-)

Die Überschriften sind aber auch cool, mal auf HR - ITA - D, dann HR - D - ENG, dann HR - ENG - D - ITA.

Bei meiner Speisekarte würde es sowas nicht geben, aber da sind wir wohl nicht alle gleich, auch ok. Die meisten geben sich ohnehin damit zufrieden, wenn man weiß, was gemeint ist, nicht wahr? ;-)
Aber ich bin da auch altmodisch, mein Deutsch-Professor, möge er in Frieden ruhen, sagte immer (er hat uns gesiezt): "Denken Sie stets daran: Jedes Ihrer Schreiben ist wie eine Visitenkarte!" ;-)
 

Julija

erfahrenes Mitglied
Registriert seit
1. Mai 2017
Beiträge
16.993
Punkte
113
Meine Güte, sooooo vieeele Fehler! Ich habe diese Tafel aus einem anderen Grund fotografiert, deshalb ist es mir erst jetzt, beim Fotos durchschauen aufgefallen. Mich stören die Fehler in Speisekarten eigentlich nicht so. Verstehe eh alles:) wenn nicht gleich, dann reime ich es mir zusammen. Ich finde das lustig:p Touris reden oft mit den Einheimischen so, wie sollen sie dann auch richtig deutsch lernen;)

full


full
 
M

Marius

Guest
Mich stören sie auch nicht, vielleicht hast du mich falsch verstanden.
Ich mache einen Besuch in einem Lokal nicht von der Rechtschreibung auf der Speisekarte abhängig. :)
Ich sagte nur, ich würde das bei mir (heutzutage) nicht erlauben. Also wenn ich ein Restaurant hätte... ;-)
 
  • Like
Reaktionen auf meine Beiträge: Julija

Julija

erfahrenes Mitglied
Registriert seit
1. Mai 2017
Beiträge
16.993
Punkte
113
Ich würde das bei mir auch nicht so machen. Neee, ich habe dich schon richtig verstanden, Mario ;)
 

Julija

erfahrenes Mitglied
Registriert seit
1. Mai 2017
Beiträge
16.993
Punkte
113
Das ist echt ne krasse Übersetzung, hihi
 
  • Like
Reaktionen auf meine Beiträge: Heiko705

Sporting 505

erfahrenes Mitglied
Registriert seit
27. Dez. 2011
Beiträge
6.080
Punkte
113
Ort
Saarland
Na dann erzähl mal : wie schmecken dalmatinische Möbel ? :D
Wie kann man bei einer Übersetzung nur so falsch liegen. Was gab es da wirklich zu essen?
 

Tramp668

Mitglied
Registriert seit
4. Juni 2017
Beiträge
53
Punkte
33
Ort
Nürnberg
Hallo
dann will ich mal zur Aufklärung Beitragen:
Dalmatinische Möbel = Gedünstetes Gemüse
Gebackener Sauger = Spanferkel mit Bratensoße
Schleifmaschine = Pasta Mlinci = leider weis ich es auch nicht so genau.:oops:
Es hat jedenfalls alles sehr gut geschmeckt und wir wurden satt. Ich weis jedenfalls warum ich in meiner Firma den Google -Übersetzter verboten habe.:eek:
 
A

Aida61

Guest
Jessas, das klingt wie wenn es ein Baumarkt-Lehrling übersetzt hätte.....
 
  • Like
Reaktionen auf meine Beiträge: Julija

Julija

erfahrenes Mitglied
Registriert seit
1. Mai 2017
Beiträge
16.993
Punkte
113
In diesem Restaurant geht es bestimmt lustig zu:D
 

sven0403

erfahrenes Mitglied
Registriert seit
9. Juli 2009
Beiträge
2.061
Punkte
113
Ort
Halle(Saale)
Wirklich eine schöne Sammlung, da kann man schon mal schmunzeln. Ich sehs aber auch anders herum lustig, kroatisch ist eine Sprache die sich mir einfach nicht erschließt, also versuche ich es eben auf deutsch, englisch oder mit Händen und Füßen.
 
  • Like
Reaktionen auf meine Beiträge: Julija

Julija

erfahrenes Mitglied
Registriert seit
1. Mai 2017
Beiträge
16.993
Punkte
113
Hallo Sven, das war bestimmt die Google- Übersetzung. Ist aber voll lustig:D
 
  • Like
Reaktionen auf meine Beiträge: sven0403
Top Bottom